Примеры использования: я горжусь собой

Но я горжусь собой, тем, что зашёл так далеко.
But I am proud of myself, coming as far as I've come.
Я горжусь собой по двум причинам: я надёжный и открытый.
I pride myself on two things-- trust and transparency.
Заставь меня гордиться собой.
Make me proud.
Я точно не горжусь собой, мистер Пуаро.
I'm not exactly proud of myself, Poirot.
Я гордился собой, что не воспользовался своим молотком ни разу за 30 лет на этом судейском месте
I have prided myself in not using my gavel once in my 30 years on the bench...
Ну, я могу гордиться собой.
— Вы, как я полагаю, гордитесь собой, — отчетливо проговорил Тэкк, обнажив похожие на капкан зубы.
“You are, I presume,” he said, with his rat-trap mouth biting off the words, “quite proud of yourself.”
Я надеюсь, ты гордишься собой, мама.
I hope you're proud of yourself, mother.
Но, черт возьми, я гордилась собой.
But shit, I was proud.
Мардж, прости, что я гордился собой.
Marge, I'm sorry I was proud of myself.
Хорошо, я горжусь собой за то, что смог вернуться назад в четвертый класс.
Well, I pride myself on being able to revert back to the fourth grade.
Рамин, Сьерра, вы заставили меня гордиться собой.
Ramin, Sierra, you couldn't have done me more proud.
-Никогда я так не гордился собой.
- I've never been prouder of myself.
Да, теперь я горжусь собой.
Okay, now I'm proud.
Ты знаешь, я тоже горжусь собой.
You know, I'm proud of me, too.
Я очень горжусь собой.
I'm very proud of myself.