Примеры использования: я вырос в

Граф сначала принимал меня чрезвычайно величаво, совсем свысока, даже совсем как будто забыл, что я вырос в его доме, припоминать начал, ей-богу!
The count at first received me very majestically, quite superciliously, as though he had quite forgotten I grew up in his house; he began trying to remember, he did, really.
Видишь ли, я вырос в ужасной, ужасной нищете, старина.
See, I grew up terribly, terribly poor, old sport.
Я вырос в Бруклине во время Второй мировой войны.
I was brought up in Brooklyn during World War II.
Как вы знаете, я вырос в бедной семье в бедном городке.
As you know, I came from an impoverished family in an impoverished town.
- Я вырос в баре.
I was raised in a bar.
Я вырос в этом же квартале.
Same block I grew up on.
А я выросла в приюте, в котором меня приучили говорить только правду.
But I was raised in an orphanage where I was taught to tell the truth.
Я вырос в этом доме.
I grew up in this house.
- Я вырос в Восточном Орегоне, а оттуда до Сискийу не так уж далеко.
"I was raised in Eastern Oregon, and that's none so far from Siskiyou."
Я вырос в южном округе.
I grew up on the south side.
Потому что я вырос в приемной семье.
Because I was raised in foster care.
Я вырос в городе.
I grew up in the city.
Я вырос в одиночестве.
I grew up alone.
Я выросла в доме, называвшемся Эйнджелфилд.
I was brought up in a house called Angelfield.
Я боялся до дрожи, потому что я вырос в городских пригородах Восточного побережья, а тут я оказался в лесу.
I got spooked out because I come from the East Coast and the suburbs and I was out in the woods.
— Мистер Киз, я вырос в этом бизнесе.
Mr. Keyes, I was raised in the insurance business.