Примеры использования: я всегда веду
- прочие переводы
Я всегда веду.
Когда она рядом, я всегда веду себя как идиот.
- Я готов признать, что я не всегда вел что называется строго благопристойный образ жизни.
Поэтому с французской жизнью я совершенно незнаком; до сих пор я всегда вел восточный образ жизни, совершенно противоположный французским нравам и обычаям.
The French way of living is utterly unknown to me, and up to the present time I have followed the Eastern customs, which are entirely in contrast to the Parisian.
Мне кажется, если всегда вести себя таким образом, многих людей можно поставить в неловкое положение.
I think if we always indulged ourselves in that kind of thing, I think we'd make a lot of people pretty uncomfortable.
Ну, я всегда вела здоровый образ жизни.
Я всегда веду себя хорошо.
Я всегда веду учет посетителей.
I always keep a record of the visitors.
Я всегда веду себя так, будто владею ситуацией.
Не хочу хвастаться, но я всегда вела клиентов сама.
Слушай, я знаю, я не всегда вел себя хорошо.