Примеры использования: я всегда бы

Ну, наверное, я всегда бы мог стать дорожным уборщиком.
Well, I could always be a road sweeper, I suppose.
С тобой я всегда бы волновалась потому, что вокруг много таких, как Дайана.
Frank, with you I'd always be worrying because there are a lot of Dianes around.
Я-то свободен всегда, какими бы ограничениями меня ни окружали.
I am free, no matter what rules surround me.
Если бы я решал, вы всегда играли бы эту роль.
If it was up to me, you would never leave the show.
По крайней мере, у меня всегда бы было несколько кредиток и мы никогда бы не путешествовали на грузовых кораблях.
At least I always had a few credit-bars, and we never travelled by cargo thruster.
Если бы не я, они всегда были бы одни.
They'd always be alone, if not for me.
Я хочу сказать, она такая, какой я всегда хотела бы быть...
I mean, she's everything I've ever wanted to be--
Я свободен всегда, но хотел бы ложиться спать в 8:00 вечера, чтобы как следует отоспаться к следующему дню.
I'm available all the time, but I like to go to bed by 8:00 at night so I can build up my Zs for the next day.
И в качестве любовницы, и в качестве жены я всегда бы выбрал тебя.
For a lover, and for a wife, I'd always choose you.
Глупее всего, что я всегда посылаю, сколько бы ни запросили.
The stupid part is I send it to them.
- Я всегда была бы спокойна за детей, если бы Маргарет поселилась рядом со мной.
'I should always feel comfortable about the children, if I had Margaret settled down near me.
Я тоже всегда думал, какой бы была моя жизнь... если бы я не развёлся.
I've always wondered how different my life would be... if I'd never gotten divorced.
И я всегда думал, как бы навредить ей, если увижу её снова.
And I'd always think up ways to hurt her if I saw her again.
Темпи - та женщина, которой я всегда хотела бы быть, и той, что каждая мать желает своему сыну найти.
Tempe is the woman that I always wished I could be, and the one that every mother always prays that her son will find.
Ты же знаешь, я всегда рядом что бы тебе ни понадобилось.
You know I'm always here for you whenever you need me.
Я всегда думала, как бы всё изменилось, если бы я жила в месте...
I've always wondered if I would be different if I could live in a place...