Примеры использования: я восхищаюсь
- все
- i admire
- i admiration
- i admire much
- i adore
- i admire me
- me i admire
- my admiration
- прочие переводы
У него были все качества, которыми я восхищаюсь в мужчинах. Честный, надежный, умный, добрый и бесстрашный, преданный нашему Делу.
He was all that I admire in a man--loyal, honest, intelligent, gentle, and brave--and devoted to the Cause.
- Да, - сказал Жак Коллен, почтительно наклонившись. - Я восхищаюсь его благородным характером, его твердостью, великодушием и отдал бы свою жизнь, лишь бы он был счастлив.
Помолчав, он продолжал серьезно: - Господин граф, я вас уважал, но сейчас я восхищаюсь вами...
He paused, and then said with great gravity: "Monsieur le Comte, you had my esteem, but you now command my admiration."
Я очень восхищаюсь артистами.
Я восхищаюсь семьей нашей.
I adore our family.
Я должна сказать, что я восхищаюсь тем, с каким умением она собственными руками - именно сама! - создала такую превосходную фирму.
I must say I admire the way she's gone straight ahead and built up a first-class business as she has.
- Я восхищаюсь ее характером и могу поздравить вас, Копперфилд, что вы на стороне тех, кто прав.
I have an admiration for her character, and I may congratulate you, Copperfield, on being on the right side.
Я восхищаюсь планетой.
I adore the planet.
- Знаешь, Говард, я восхищаюсь твоей смелостью.
Я поочередно восхищался в хижинами, и более богатыми домами.
Да, и я безмерно восхищаюсь ей.