Примеры использования: я была бы рада если бы
- прочие переводы
Конечно, брак - это не самое важное, и я была бы рада, если бы ты больше помышляла о царствии божьем.
Так что, я была бы рада, если бы ты заткнулся чтобы я могла придумать, как нам выбраться.
Я была бы рада, если бы кто-то оказался рядом.
I would have loved if someone had been there for me.
я была бы рада, если бы вы оба остались
Вообще-то, я была бы рада, если бы ты зашел.
Я была бы рада, если бы ты смог организовать несколько встреч с корпоративными спонсорами пока я в Нью Йорке.
I would love for you to set up some meetings with corporate sponsors while I'm here in New York.
Я была бы рада, если бы вы пошли.
Отец ребенка - музыкант, и я была бы рада, если бы знала, что он будет расти в музыкальной среде.
The baby's father is a musician, and I would love to know that he's growing up in a musical household.
Я была бы рада, если бы вы смогли помочь мне.
I was wondering if you could help me.
И я была бы рада, если бы ты смогла приехать
Я была бы рада, если бы ты объяснил ему, что неправильно встречаться с девушкой, у которой есть ребенок.
- Я была бы рада, если бы он влюбился в кого-то, похожего на Ребекку.
Я была бы рада, если бы это случилось, но этого не будет.
I would love for that to happen, but it's just not.
Я была бы рада, если бы ты приехал.