Примеры использования: я был на

Я завел этот разговор потому, что вы самый близкий мне человек, как это ни странно... Я был на первом курсе, вы - на втором.
I started this conversation because you're the closest friend I have, strange as it may seem.... I was a first-year student when you were in your second year.
Вчера я был на ланче с адмиралом Брайди.
I had lunch with Admiral Bridie yesterday.
Я был на кухне, как вдруг услышал выстрелы.
I was in the kitchen when I heard the sound of gunfire.
Знаешь, где я был на свой выпускной?
You know where I was for my graduation?
Поэтому, когда я изучал в Руане фармацевтику, я был на полном пансионе, я столовался вместе с профессорами.
So when I was studying pharmacy at Rouen, I boarded in a boarding house; I dined with the professors."
Но я был на действительно большом корабле.
But I been on a real big boat.
Да, да, я был на суде сегодня и, полагаю, ты видел меня.
Oh, yes, I was in the court this afternoon, and I dare say you saw me.
- Я была на всех концертах.
I went to all of your concerts.
Этой ночью я был на пороге ада.
Last night I was on the threshold of hell.
Я был на похоронах Римского Папы Пия.
I attended the funeral of Pope Pius.
Ровно в три часа я был на Бейкер-стрит, но Холмс еще не вернулся.
At three o'clock precisely I was at Baker Street, but Holmes had not yet returned.
Я был на их собраниях.
I went to some of their meetings!
Но я был на 9 лет тебя старше.
But I was 9 years older than you.
Разве у меня есть на это право?
Do I have the rights to do so?
Вот только я был на пристани!
Except I was at the marina!
Ты все еще хочешь, чтобы я была на твоей свадьбе?
You still want me in your wedding?