Примеры использования: я бы жила

Я бы жила в этом парке.
I would live in that park.
Я бы жила с тобой в этой норке.
I could live with you in a shoebox.
Я бы лучше жил без подобных сюрпризов.
I could live with a few less surprises.
- Я бы точно жил здесь!
- I would totally live here!
Кабы, говорит, я одна была, я бы жила честно.
If I had been single,' she said, 'I should have lived honorably.
Я бы жила там с удовольствием.
Иначе я бы жила в гораздо более милом месте.
If I was, I'd be living in a much nicer place.
Я бы жила здесь, но он не хочет.
I'd rather live here, but he won't let me.
- Я бы не жил на берегу моря даже за бабки.
I wouldn't live by the sea if you paid me.
Я с удовольствием бы жила с тобой.
I would love to live with you.
Я бы жил в маленьком городе.
I would live in a small town.
А вот это похоже на парня, с которым я бы с удовольствием жил.
Now that sounds like the kind of guy I would love to live with.
Я бы жила на этой стороне.
I'd live on that side.
Я бы жила нормальной жизнью.
I'd just live a normal life.
Я бы жила в какой-нибудь ужасной квартире, питаясь на пособие.
I'd probably be living in some awful apartment, living on welfare.
Мне следовало бы сказать "жил неплохо"... потому что сегодня приходится копать куда дальше и глубже, чтобы найти лед.
I should say I did do okay because today you have to listen farther out or deeper down to find ice.