Примеры использования: я буду молчать
- все
- i keep quiet
- i am quiet
- i won say anything
- прочие переводы
Моя мать платит ему, чтобы быть уверенной, что я буду молчать.
Я буду молчать, пожалуйста.
При условии, что я буду молчать в присутствии судьи?
Но я не буду молчать об этом.
Заставив меня дать ложную информацию на пресс-конференции, Марджори Тенч и администратор НАСА уже не сомневались, что я буду молчать.
After the administrator and Marjorie Tench forced me to perjure myself in the press conference, they knew I couldn't go back on my word.
Но обещаю тебе: если эта сволочь не предложит свою цену, то я буду молчать.
Если я буду молчать, можно остаться?
- Я буду молчать.
Ладно, я буду молчать.
Я не буду молчать,я доложу им.
Если с доктором Селдоном все обойдется, я буду молчать. Запомните, только в этом случае...
Спешить, впрочем, нечего, - прибавила она, разглядывая узел его белого галстука, - покамест молчите, и я буду молчать.
There's no need of haste, however," she added, scanning the knot of his white tie, "for the present say nothing, and I will say nothing.