Примеры использования: я боюсь что

Я боюсь что это было....
I fear that was a...
Потому что я боялся, что со мной что-нибудь случится.
Because I was afraid something could happen.
Я боюсь что Сэр Этан...
I fear that Sir Ethan...
Я боюсь, что и за ней придут.
I am afraid that she may be taken, too. She hasn't done anything.
- Я боюсь, что вы правы, - с сожалением произнес инспектор.
Inspector Colgate said rather regretfully: "I'm afraid you're right, sir.
- Я боюсь, что ты погорячишься, - говорит матушка.
"I'm afraid you'll lose your temper with her," she says.
Но я боюсь, что вы не понимаете меня.
But I am afraid you do not understand me.
Я боюсь, что солнце поднимется слишком высоко.
I must not let the sun get too high.
Я не боюсь ничего.
I'm not afraid of anything.
Я боялась чего-нибудь подобного.
I'd feared it was so.
Я боюсь, что у меня проблема, — мягко сказала женщина.
"I'm afraid I have a problem," the woman said softly.
Я боюсь, что уже слишком поздно! Маршалл вышел.
But I'm afraid - very much afraid - it may be too late."
- Я боюсь, что умру и прямиком отправлюсь в ад.
"I'm afraid I'll die and go to hell."
- Знаешь, я боюсь, что не смогу ехать в субботу.
"Philip, I'm afraid I shan't be able to go away on Saturday.
-- Я боюсь, что она сама не понимает своего положения.
"I am afraid she does not understand her own position.
-- В таком случае, я боюсь, что ураган настигнет нас...
"I fear we shall be too late, then!"