Примеры использования: я безумно хочу

Ты не думаешь, что я безумно хочу поймать того, кто сделал это Фишером?
Don't you think I want to catch who did this to Fisher?
Я безумно хотел, что бы то, что вы сказали мне об Энджи оказалось правдой, и теперь я знаю это.
I wanted so much for what you were telling me about Angie to be true, and, uh, now I know it is.
Я безумно хочу банановых блинчиков, когда я взволнован.
I crave banana pancakes when I get agitated.
И я знаю, ты, должно быть, думаешь, что я умерла, но я безумно хочу тебе сказать, что это не так.
And I know that you must think I'm dead, and I want to tell you so badly that I'm not.
Я безумно хочу любить тебя, но ты каждый раз отталкиваешь меня.
All I want to do is love you, and you fight me every step of the way.
Да, я безумно хочу, чтобы меня услышали.
Yeah, well, I'm desperate to be heard.
Потом тебя поглажу, а сейчас я безумно хочу кофе.
I'm gonna pet you later 'cause I need coffee desperately.
А я, безумная, хотела найти счастье в этом роковом чувстве!
I've been mad to risk my heart's happiness in such an ill-starred entanglement!
Мистер Грегориан, я безумно хочу вам помочь.
Mr. Gregorian, you have no idea how much I want to help you.
Так что да, я безумно хочу работать с этим фильмом.
So yes, I'm extremely anxious for this film to work.
Я безумно хочу ее тебе показать.
I've been dying to show it off.
Я безумно хочу работать здесь.
I really want to work here now.
Я безумно хочу чтобы мы были вместе.
I wanted us to be together so badly.
Я безумно хочу понюхать щеночка.
Oh, I desperately want to smell a puppy.
Я, например, безумно хочу жрать, а все закрыто.
I'm famished and all the shops are shut."
У меня есть безумная мысль... хочешь потанцевать?
Here's a crazy thought-- you want to dance?