Примеры использования: юля,

"Знаешь ли, знаешь ли, Юля... - проговорил он задыхаясь, умоляющим голосом, - знаешь ли, что и я могу что-нибудь сделать?"
"Do you know, Yulia, do you know," he said in a gasping and suppliant voice, "do you know that even I can do something?"
Эй, Юли...
Hey, Julie ...
- Прекрати, Юля!
- Stop it now, Julie!
Это слишком для Юли.
It's too much for Julie.
Машина начала юлить и шататься в стороны.
On one clayey stretch the car skidded and hurtled sideways.
Берти, перестань юлить, объясни, наконец, что происходит?
Bertie, can you stop drivelling for one moment and tell me what is going on?
Не начинай юлить, Тайлер.
Don't start playing games, Tyler.
Росс не здесь, а Юля спит.
Ross ain't here and Julia's sleeping.
"ы делаешь это ради ∆юли?
Are you doing this for Julie?
- Юля слушает.
- Julie speaking.
- Ты не видела Юли?
- Have you seen Julie?
Юли, останься у меня.
Julie, stay over.
Я спросила вашу секретаршу, когда вы появитесь, но она стала юлить.
So I asked your secretary when you'd be coming back, and she got very cagey.
Так что хватит юлить.
Хватит юлить!
Можете сделать это прямо сейчас, или будем юлить друг с другом, пока я получаю ордер.
So you can either do that now, or we can dance for a few hours while I secure a warrant.