Примеры использования: это шутка,

Честное слово, Арон, это шутка.
Honest, Aron, it was only a joke."
Эта шутка второго сорта.
This joke is second sort.
Это шутка?
Разве он мало страдал и без этой подлой, чудовищной шутки, которую вы сыграли с ним!
Hasn't he suffered enough without your playing that vile hideous joke upon him?
Это шутка, мама.
A joke, Mother.
Эта злая шутка имела большой успех.
This malicious joke had a great success.
Стоит ли с ней церемониться, коли эта шутка может принесть хоть какую-нибудь, хоть самую маленькую выгоду!
Is there any need to be squeamish with her if this joke can be of the very smallest use!"
Эта шутка вызвала новый взрыв хохота и рукоплесканий.
This joke elicited a fresh burst of applause.
-Так ведь это шутка.
"That was in joke.
Это шутка, Кости.
Joke, Bones.
Ты девочка, и это шутка, но я не позволю ни одному мужчине трясти меня.
You're a girl, and it's fun, but I'll allow no man to shake me!"
- Ты кто такой? - строго спросила знавшая и любившая эту шутку.
"And who may you be?" severely asked fat Kate, who knew and loved this joke.
Я сделала это шутки ради.
I did it for fun.
Он все еще смеется надо мной? Это шутка?
Was he still laughing at me, was it all a joke?
Маргарет едва смогла улыбнуться в ответ на эту маленькую шутку, так она была подавлена тем, что увидела в доме Хиггинсов.
Margaret could hardly smile at this little joke, so oppressed was she by her visit to the Higginses.
Люблю эту шутку!
I love this joke.