Примеры использования: это шедевр
- все
- it masterpiece
- this masterpiece
- that masterpiece
- a masterpiece
- be masterpiece
- прочие переводы
Теперь это шедевр.
Привет, это шедевр или что?
"Дружба - это шедевр природы".
Это шедевр инженерного искусства.
Это шедевр евангелисткой стратегии.
A masterpiece of evangelical strategy.
Как я узнаю что это шедевр?
В этом шедевре вы все увидели первую ошибку юноши, только что окончившего коллеж, настоящий ребяческий вздор.
You all saw nothing in that masterpiece but the blunder of a young man fresh from college, a babyish fiasco.
"Превращение" - это шедевр.
Нет, это шедевр принадлежит моему второму внуку, Дэвиду.
- Месье Габриэль: это шедевр.
Все это, это шедевр в твою честь.
Господа, это шедевр недооценки.
Доктор К – это шедевр.
Это чудо, этот шедевр Природы - великого художника.
Вновь взглянув на лежащие перед ним эскизы, он моментально заметил вопиющие огрехи в этом шедевре.
"Это шедевр, мистер По.