Примеры использования: это ты с

Это ты с ума сошла!
You're the crazy one!
- И куда это ты с ней идешь?
- Where are you going with that?
Это ты с Жаном Венсеном.
That's you with Jean Vincennes.
Куда это ты с этим собралась?
Where you going with that?
Что это ты с ней сейчас сделал?
What have you done with it this time?
За это ты с меня тоже деньги возьмёшь?
Are you charging me for this?
— Второй путь — это вырваться. Это когда ты с пистолетом и берешь с собой заложника.
"The second way's a breakout. That's where you use a gun and take a hostage with you.
- Об этом уж ты потолкуй с отцом, - сказала мисс Моди.
"That's something you'll have to take up with your father," Miss Maudie said.
Это ты с 20-ти долларовым именем?
You the fish with the twenty-dollar name?
Это ты с помощью чипа узнал?
Is the chip telling you that?
Нет, это ты с ума сошла!
No, you're mad!
Сарра, куда это ты с этими платьями?
Sarra, where are you going with those dresses?
- Это ты со мной играешь?
"Are you playing with me?" she asked.
Это ты с меня ботинки снял?
Did you take off my shoes?
- Я все еще жив и богат - достаточно богат, чтобы нанять людей и сжечь эту дыру и тебя вместе с ней.
"I'm still alive, and I'm rich-rich enough to hire men to burn this place down and you with it.
- Это у тебя просто с непривычки.
"You're just not used to it," she said.