Примеры использования: это слон

По русски это слон.
It's Russian for elephant.
Этот слон будет кормить весь прайд в течение, как минимум, недели.
This elephant will feed the whole pride for at least a week.
И я сказал вам, что единственное млекопитающее, которое не может прыгать - это слон.
And I told you that the only mammal who can't jump is your elephant.
Этот слон обошелся мне в тысячи долларов.
That elephant cost me thousands of dollars.
Я не могу рисковать и оставлять Софи наедине с этим слоном Мэнни.
I can't risk Sophie being alone with the Elephant Manny any longer.
Выкрасил его в сиреневый цвет, чтобы никто не догадался, что это слон.
He painted it lilac so no one'd know it was an elephant.
Правда в том, что многие из этих слонов записались добровольцами.
The truth is that many of these elephants volunteered.
Это слон, — перебила его Джудит.
"It is an elephant," interrupted Judith.
И если Уиллу Бентину не удастся сбыть весь хлопок, я готов оказать ему помощь и покрыть расходы на содержание этого белого слона в графстве Клейтон, который вам так дорог.
And if Will Benteen can't make a go of the cotton, I'm willing to chip in and help out on that white elephant in Clayton County that you love so much.
А сегодня детишки смотрят на стегозавра так, будто это слон в зоопарке.
These days, kids look at a Stegosaurus like an elephant from the city zoo.
Это слон, доктор.
It's an elephant, Doctor.
Жизни этих слонов - во власти ежегодного ритма дождя и засухи сезонного цикла, созданного солнцем.
The lives of these elephants are dominated by the annual rhythm of wet and dry, a seasonal cycle created by the sun.
Просто пытка какая-то, прямо как когда тебе говорят: не думай о слонах, и всё, о чём ты можешь думать, это слоны.
It was torture, like that exercise where someone tells you not to think about an elephant, and then all you can think about is elephants.
Вообще-то, мне нравятся эти слоны.
I actually like those elephants.
Так, у меня был этот...этот слон.
Right, I had the--the elephant.
Ненавижу этого слона.