Примеры использования: это прост

Это просто пришелец, доктор Шеферд.
It's just an alien, Dr Shepherd.
С нашей стороны это просто визит вежливости.
This is just a courtesy visit on our end.
— Если все это так просто, почему вы сами не занимаетесь этим? — прямо спросила его Трейси.
"If it's so simple, why don't you do it yourself?" Tracy asked bluntly.
Или это просто была блажь ума, подхлестнутого алкоголем, следствие бессонной ночи, курения и длинных отвлеченных разговоров?"
Or was it simply an extravagance of the mind, whipped up by alcohol; the consequence of a sleepless night, smoking, and long, abstract conversations?"
Это не совсем просто... - Он заколебался.
It won't be exactly easy-' He hesitated.
Послушайте, обычно подобные проверки - это просто проформа.
Look, usually these inspections are proforma.
О, Фез, это так просто.
Oh, this is so easy, Fez.
Тогда это простая задача, Батиат.
A simple task then, Batiatus.
Никогда - это не просто кратер на Марсе.
Never is not just a crater on Mars.
Эта простая операция была тотчас же выполнена.
This very simple operation was soon accomplished.
- Это просто резиновый штамп, такой есть у всех управляющих.
"That's just a rubber stamp. All the managers have them."
А если красивы, то это уже не просто любезность.
And if she's beautiful, he doesn't do it as a favor."
Это просто часть моего прикрытия по делу с "Дворнягами".
Just part of my cover with the mongrels.
Это просто дурацкий мятный торт.
It's a freaking mint chip cake.
Сперва ему показалось, что и поседел вдобавок, но это просто череп стал серым.
For the first moment he had thought that he had gone grey as well, but it was only the scalp that was grey.
Мама, это не просто шишки в шляпах.
Mom, these are not just pinecones with hats.