Примеры использования: это от

Я получил это от лезвия, предназначенного для него.
I got this from the blade intended for him.
- Ах, Наташа, я тысячу раз это от тебя слышал! Конечно, вам жить вместе нельзя; ваша связь какая-то странная; между вами нет ничего общего.
"Ach, Natasha, I've heard that from you a thousand times, Of course it's impossible for you to go on living together. Your relation is such a strange one. You have nothing in common.
Это от вас зависит, -- сказал он и тотчас же ужаснулся своим словам.
It depends upon you," he said, and was immediately horror-stricken at his own words.
Вот вам вся правда, сэр; хотя я и намеревался скрыть это от вас, но отпираться не стану.
This, sir, is the truth; which, though I intended to conceal from you, I will not deny."
А вот это от бдительного друга.
This must be from that officious friend of hers.
- Ну хорошо, - вынужден он был согласиться, - я принимаю это от вас в подарок жене.
"Well, all right," he was forced to accept, "I'll take it from you as a present for my wife."
- Вот вам двадцать пять франков, - сказал он старухе. -Заплатите за этих бедных людей, а пять франков отдайте им. Только не говорите, что это от меня.
"Here," he said to the old woman, "take these twenty-five francs. Pay for the poor people and give them five francs, and do not tell them that it was I."
Очевидно, ты услышала это от Кэвина Элспэта.
Obviously, you heard from Kevin Elspeth.
Но почему-то ему хотелось услышать это от самого Фабера.
But somehow he had wanted to hear it from Faber himself.
Передайте это от меня командиру Фэну.
Give this to Captain Feng for me.
- Мисс Миртл, сколько раз вы слышали это от меня?
"How many times you heard me say that, Miss Myrtle?"
Мы хотим уменьшить свою зависимость в этом от Моздока, от Кизляра.
We want to reduce our dependence on Mozdok and Kizlyar.
Я должен узнавать это от Паломы?
I had to find this out from Paloma?
Но почему Уинстон скрыл это от нас?
Now why would Winston keep that from us?
Нет, это от гороха и баклажанов.
No, that was the peas and eggplant.
Почему твои люди скрыли это от нас?
Why would your people hide this from us?