Примеры использования: это одно и тоже

Это одно и тоже на самом деле.Это шоу, в Германии его показывают в течение нескольких лет, но ты говоришь по-немецки.
It's the same thing, actually, this show, they show in Germany now for a couple of years, but you speaking German.
Но она не знает, что это одно и тоже, верно?
But she does not know they are the same, right?
Хорошо, это одно и тоже.
Okay, it's the same thing.
Вообще-то, это одно и тоже.
Actually, it's the same name.
Это одно и тоже в конце.
It's all the same in the end.
Называйте, как хотите, это одно и тоже.
Call it what you like, it's all the same.
Часто это одно и тоже.
Often they're the same thing.
Я припаркуюсь рядом - держу пари это одно и тоже.
I'd park on this one - I bet it's the same thing.
Они не просто связаны, это одно и тоже.
It's not just connected, it's the same damn thing.
Это одно и тоже, правда, дело просто в перенастройке мозга.
It's all the same, really, simply a matter or rewiring the brain.
Он сделал снимки чего-то и думаю, что это одно и тоже место, снятое разными камерами с разных экспозиций.
He took photos of what I think is the same landmark, using different cameras at different exposures.
- В этом случае, это одно и тоже.
- In this case, it's the same thing.
Это одно и тоже, мама.
It's the same thing, mom.
- Знаю, но на самом деле это одно и тоже.
"I know, but all the same, it's true.
По моему опыту с Харви это одно и тоже.
In my experience with Harvey, it's one and the same.
И возможно, это одно и тоже существо.
Could be the same thing doing it too.