Примеры использования: это о

Если это о докторе Свет...
If this is about Doctor Light...
Только ведь это о девушке, которая не хотела жить с мужчиной.
But it's about a girl who wouldn't live with a man."
Это о "городе ангелов" или о нас?
Is this about City of angels or us?
Это... это о твоем плохом сне.
This... this is about your bad dream.
Это о королевской семье, шеф.
It is about the Royal family, chief.
Ты это о какой "мифической ерунде"?
What do you mean, "mythic stuff"?
Ты говоришь это о каждом критическом пациенте.
You can say that about every critical patient.
Это о сломанных почтовых ящиках?
Is this about the broken mail boxes?
Кто скажет, что знает это о себе?
Who can say he knows that about himself?'
Возможно это о техасце или Винсе.
It could be about the texan or Vince.
- Ты это о чем? - спросил Иванов насмешливым и немного удивленным голосом.
"How do you mean?" Ivanov's voice asked. It sounded close to his ear, mocking and slightly surprised.
Ты говоришь это о каждом чучеле
You've said that about every scarecrow.
Это о тех нападениях из новостей?
Is this about those attacks in the news?
Это о правах человека, о гендерном равенстве.
This is about human rights, about gender equality.
Это о твоем друге, Корсаре.
It's about your pal Corsaro.
Вы это о жене Рааба?
You mean Mr. Raab's wife?