Примеры использования: это может вызвать

Это может вызвать странности в поведении.
It can lead to some pretty odd behavior.
Потому что это может вызвать преждевременные роды, а ребенок и так едва живой.
Because it could cause premature labor, and the baby is barely viable as it is.
Это может вызвать очень агрессивную реакцию.
It could trigger a very aggressive response.
Без лечения, это может вызвать кровоизлияние в мозг.
When untreated, it can lead to bleeding in the brain.
- Это может вызвать смущение его отца.
- It could cause embarrassment.
Это могло легко вызвать нервный срыв, побудивший к первому убийству.
It could've easily triggered a psychotic break, leading to the first murder.
Это может вызвать рак.
It can lead to cancer.
Это может вызвать... ну, неприятности.
It could cause... well, trouble.
Это может вызвать спазм сосудов.
That could have caused the vasospasm.
если это не направлено в гиперпространственное окно, это может вызвать серьезные проблемы.
If it's not channelled into a hyperspace window, it can cause serious problems.
Ты понятия не имеешь, сколько хаоса это может вызвать.
You have no idea how much chaos this could cause.
Это может вызвать массивное кровотечение.
That could cause a massive bleed.
Со всем ущербом, что это может вызвать?
With all the damage it can cause?
Если новость будет негативно влиять на экономику, это может вызвать массовый сброс акций и как следствие снижение цен.
If the news negatively affects the economy, this could cause a massive dumping of stocks and, as a result, lower prices.
Это может вызвать некоторое напряжение.
That could cause some tension.
Это может вызвать небольшие внезапно образовавшиеся отверстия, чаще всего в песке.
It can cause a small, spontaneous hole, especially in sand.