Примеры использования: это значит
- все
- it mean
- that means
- mean
- which means
- does that mean
- means
- this means
- it
- that
- that be
- this mean
- that mean
- be
- which mean
- прочие переводы
Это значит, что она убила Джастина Маркетта?
Meaning she did kill Justin Marquette?
Это значит, что моя волынка тебе тоже не нравилась?
Does that mean you also didn't like my bagpiping?
Это значит, что Альфа никогда не крали игуану!
This means the Alphas never stole the iguana!
Это значит: два обеда, но никаких завтраков, или два завтрака, но никаких обедов, - на выбор.
This meant the option of two dinners without lunch or two lunches without dinner.
Ибо изменить воззрения или хотя бы политику -это значит признаться в слабости.
Можно сколько угодно считать себя хозяином, женатым, богатым, камер-юнкером, и в то же время не знать, что это значит.
One may think oneself master, married, rich, a kammer-junker, as much as one likes, and at the same time not know what it means.
А это значит: мадам, как я счастлив, что держу вас в своих объятиях!
That means, "Madam, how happy I am to hold you in my embraces!"
Это значит, что он достал наркотики у Рокета.
Which means he would have got his drugs from Rocket.
А это значит, что во втором акте всё будет только хуже.
моя фракция...согласно ей это значит общаться с дурной компанией.
Ровный, неровный, это значит, незначительный и червеобразный.
Это значит, что в трактир пришел кто-то, кому Ефимушка должен, а кредиторов у него - добрый десяток, и - так как некоторые бьют его - он бегает от греха.
That meant that some one had come into the tavern to whom Ephimushka owed money, - he had a good dozen creditors, - so, as some of them used to beat him when they saw him, he just fled from sin.
Это значит что твои жена и сын могут быть живы
Which means your wife and child may yet be living.
- Это значит, что у тебя уже девятнадцать процентов голосов?