Примеры использования: это был последний

- Это был последний раз, что Би с Джайлсом гостили в Мэндерли, - сказал Максим.
"That was the last weekend Bee and Giles ever spent at Manderley,' said Maxim.
Это был последний пост мормонов.
This was the last Mormon outpost.
Это был последний звонок?
Is that the last bell?
Это были последние в его жизни слова.
They were the last words he ever spoke.
Это был последний.
That's the last.
Это был последний электрошок в моей жизни.
It was the last treatment they gave me.
Видно, это была последняя полоса жары за лето.
It's the last of the heat waves for this summer.
Это был последний удар, роковая победа филистерства над искусством, красотой и всем, что только есть возвышенного на свете.
It was the crowning buffet, the final victory of Philistia over art, beauty, and immaterial things.
Это был последний знак.
Это был последний раз, когда я его видела живым.
The last time I saw him alive.
Неприятель, очевидно, должен был быть здесь, потому что это был последний, конечный пункт, указанный телефонным голосом.
Obviously the enemy was supposed to be here because it was the final point on their route indicated by the voice on the telephone.
Это был последний раз.
It's the last time.
Это был последний кусок.
That was our last piece.
Это был последний счастливый день семейства Купо.
This was their last happy day.
Это был последний кусок?
Это была последняя пара.
They were the last pair.