Примеры использования: эти игроки не такие быстрые, как наши.

Вообще-то, это не такая плохая мысль.
You know, actually, a daycare center is not a bad idea.
Доска не такая мощная, как тот талисман.
The tablet's not as powerful as that talisman.
Это очень хорошая страна, совсем не такая, как о ней многие думают.
China is a very nice country, it’s not like people think.
Я, кажется, начинаю понимать! - просиял Ярченко. - Наш новый друг, - извините за маленькую фамильярность, - по-видимому, собирает бытовой материал?
It seems I am beginning to understand!" beamed Yarchenko. "Our new friend- pardon me for the little familiarity- is, apparently, gathering material from life?
А все-таки, дети мои, ей в ее яме гораздо лучше, чем нам в нашей... Ну, последний крест - и пойдем домой!..
And yet, my children, it's far better for her in her pit than for us in ours ... Well, let's cross ourselves for the last time—and home! ... "
Мы втроем, вы, я и Тоня, вместе со многими в наше время составляем один мир, отличаясь друг от друга только степенью его постижения.
The three of us-you, I, and Tonya-along with many others in our time, make up a single world, differing from each other only in the degree of our comprehension.
Она не такая веселая, как мистер Кейс?
She's not fun, like Mr. Keyes?
- Светлый, как и ты, но не такой высокий, большие руки и нос перебит.
"He was fair, as you are, but not as tall and with large hands and a broken nose."
Та не воровка, и у нее не такой... отталкивающий вид.
She is not a thief and has not got such a repulsive appearance."
Даже близко не такая изящная и привлекательная, как ты, дорогая.
Not near so sleek and lovely as you, darling.
Она думает, что Кит вернулся какой-то не такой.
She thinks Kit came back different this time.
Ну, с тех пор как Рейчел скомпрометировала компанию а Инфельд и Карп сбежали с нашего тонущего корабля.
Uh, since Rachel bled the firm and Infeld and Karp left us on a sinking ship.
Мы будем угрожать Брежневу ядерным уничтожением, на основе одного отчёта нашего агента?
We're to threaten Brezhnev with nuclear anihilation on the basis of one report from your agent?
Господину Ханширо Цугумо - ронину из Хиросимы - предоставляется наш двор для совершения ритуала харакири.
This ronin from Hiroshima, Master Hanshiro Tsugumo, is to be granted use of the courtyard to perform harakiri.
Но я жалею тех, кто не такой, и жалею их матерей.
But I pity them who are not such, and I pity their mothers.
Не такая умная, ты теперь, стрелок?
Not so smart, are you now, gunslinger?