Примеры использования: эт

Подожди, эт... это все что ты можешь сказать?
Wait, th-that's all you have to say?
Непримиримый в борьбе против ЭТА.
Relentless in the fight against ETA.
Эт... это похоже на конец какого-нибудь кино.
Th... this is like the end of a movie or something.
Это от наших баскских товарищей из ЭТА.
This is from our Basque comrades in ETA.
Эт... это не могло произойти.
Th... this is not happening.
Так было с ЭТА и с ГВП, и он не хочет, чтобы это повторилось вновь.
It happened with ETA and the GAL and he doesn't want it to happen again.
Нет, эт-это воровство.
No, th-that's stealing.
4.2 Государство-участник отмечает, что заявитель, которая была арестована, имея при себе оружие, подозревается в принадлежности к ЭТА.
4.2 The State party notes that the complainant had been arrested for possession of weapons and was suspected of being a member of ETA.
Судя по всему, их одолели заклятием под названием "дефигере эт депургаре", что по-латыни значит "связать и очистить".
Apparently they were vanquished by a spell called defigere et depurgare, which is Latin for "to bind and purge."
Мы можем заверить вас, что эт будет монументальный альбом во всех отношениях.
We can assure you that this will be a monumental album in every aspect.
Персивал Сан-Антуан делла Туреин эт Сансполкро да Пьемонте Третий.
Percyval St. Antoine della Touraine et Sansepolcro da Piemonte, the Third.
Эт-то что-то...
This is unheard-of . . .'
Эго те баптисто, ин номине Патрис эт Филии эт Спиритус Санкти.
Ego te baptiso, in nomine Patris etfilii et Spiritus Sancti,
А вот эта- из черепа того самого мертвеца.
This is the one that was excavated from the dead man's skull.
- Эпполе-эт, - прогремела она, - сегодня я видела дурной сон.
"Eppole-et," she thundered, "I had a bad dream last night."
Нет,эт-того мне хватило.
No, th-that once is enough for me.