Примеры использования: эльфийские

Я позабочусь рассказать всем о чудесах эльфийской медицины.
I care to tell of the wonders of elvish medicine.
Я бы сделала из нее эльфийский блин.
I'd flatten her like an elf pancake.
Я не умею говорить на эльфийском языке.
I can not speak elvish.
Эй, эльфийский принц.
Hey, elf prince.
Если нужно решить эльфийскую загадку чтобы пройти через эту дверь, я женюсь на тебе.
All right, if we need an elvish riddle to get through that door, I'm gonna marry you.
Я не буду изображать эльфийский голос.
- I'm not doing an elf voice.
Ты отвергаешь свое эльфийское просхождение, беря человеческое имя?
You deny your elven heritage by taking a human name?
Если подумать, она обладает эльфийским качеством и вероятно может пройти через трубу.
Come to think of it, she does have an elfin quality, and probably could fit down the chimney.
Плащ, который Дюкейн дал ему был эльфийским плащом бегущего ветра, который дает двойную скорость, так что, нет.
Well, the cloak that Duquesne gave him was an elven cloak of windwalking, which is double speed, so, no.
Сейчас в моде эльфийский образ.
The elfin look is in right now.
Для участия в этом приключении я выбираю своего эльфийского вора-чародея.
For this adventure, I select my Elven Spellthief.
Этот бесполезный эльф знает, где торговый Санта находится, но она продолжает держать свой эльфийский рот на замке!
This unhelpful elf knows where mall Santa is, but she's keeping her elfin' trap shut!
Я знаю, как выглядят эльфийские стрелы.
I know the look of Elven arrows...
Ты разбил его маленькое эльфийское сердце.
You broke his little elfin heart.
Что видят твои эльфийские глаза?
What do your Elf-eyes see?
Я хочу, чтобы эльфийская твердыня была уничтожена до наступления ночи.
By nightfall, I want the elven stronghold destroyed.