Примеры использования: ы,
- все
- you
- s
- be
- be you
- do you
- прочие переводы
А что в ы получаете взамен?
Центральн ы-ми принципами верховенства права являются равное обращение, справедливость и прозрачность.
¬ы узнаете мой голос?
Do you recognize my voice?
Автор(ы) и рецензент(ы) также ставят свои подписи на этом экземпляре.
¬ы с нами или нет?
Are you with us or not?
¬ы так рассуждаете, будто никого еще не поймали.
You're talking like you haven't caught anybody yet.
На совещании б ы-ли рассмотрены четыре дела, и началось проведение всесторонних расслед о-ваний на региональном уровне.
At the meeting, four cases were reviewed, and backtracking investigations were launched at the regional level.
¬ы знаете, с кем разговариваете?
Do you know who the hell you're talking to?
Ы-так что ты собираешься делать?
S-So what are you gonna do?
¬ы смогли найти владельца мотоцикла, детектив?
Were you able to trace the owner of the motorcycle, Detective?
Нет худшей тирании, чем заставлять человека платить за то, чего он не хочет, только потому, что в ы считаете - так для него будет лучше.
There is so worse tyranny than to force a man to pay for what he does not want merely because you think it would be good for him."
Однако пока не было получено ответа на ее просьбу выдать ей новый пропуск для в ы-полнения настоящего мандата.
¬ы знали, что его так называют?
Did you know they called it that?
Ответственный(ые) министр(ы) выбирает председателя, исходя из его или ее опыта в области руководства.
The responsible minister(s) should select a chairperson on the basis of his or her expertise in leadership.
¬ы обращались ко мне ?
Were you talking to me?
- "ы родилась здесь, а твои дети растут по соседству.
You were born here and your kids are raised next door.