Примеры использования: щелку

- Кто-то сунул монетку в щелку, и он сам уже не в состоянии остановиться.
"Somebody's put a penny in the slot, and 'e can't stop 'isself."
Щелки ее свиных глазок с припухшими веками едва открывались.
She could barely open the slits of her piglike eyes with their swollen eyelids.
Эту дверь начинают открывать в восемь, открывают-закрывают по сто раз на дню, тыр-тыр, щелк.
That ward door starts opening at eight and opens and closes a thousand times a day, kashash, click.
Она приоткрыла дверь и в щелку увидела, как Фрэнк повел тяжело дышавшую, спотыкавшуюся лошадь в сарай.
She opened the door a crack and saw Frank leading a heaving, stumbling horse into the carriage house.
Я заглянула к нему в щелку (щелка такая есть в дверях; он и не знает про нее), а он-то, голубчик, на коленях перед киотом богу молится.
I peeped at him through the chink (there's a chink in the door he doesn't know of). And he, poor dear, was on his knees, praying before the shrine.
Щелк, щелк, щелк!
Snap, snap, snap!
- И это незаметно, потому что их глаза всегда маленькие черные щелки.
- And you can't tell cos their eyes are always little black slits.
Он пришёл за мной, я открыла дверь, и тут щёлкнуло так "щёлк!"
He came by to pick me up, I opened the door and it was just like, "click!"
Скарлетт притворила дверь, оставив небольшую щелку, и замерла, стараясь унять сердцебиение.
She closed the door except for a crack and tried to make her heart beat more slowly.
Остановившись у забора, возле того места, где к нему вплотную примыкали вишни и яблони, Сима заглянул в щелку.
He stopped at a place where a clump of cherry and apple trees grew close up to the fence and peeped through a chink.
Минуты две уже слышны были ему звуки любопытные, но с опасностью не вяжущиеся: короткий щелк, а затем свист словно бы крыльев горлицы.
For the last two minutes there had been sounds of interest but not of danger-a snap and then a whistle like that of the wings of a wild dove.
Глаза спрятаны под щелками опухших век.
His eyes were hidden behind the narrow slits formed by his swollen eyelids.
Щелк, щелк, щелк, щелк... И настало утро.
Click, click, click, click ... And it was morning.
Пуаро наблюдал за ним через щелку в двери.
Poirot kept his door open a crack and watched.
Забившись, словно в поисках убежища, под притолоку огромной входной двери, под самую дверь, в углы окон, в каждую укромную щелку и трещину, снег тает и растекается.
It has crept, as if for shelter, into the lintels of the great door--under it, into the corners of the windows, into every chink and crevice of retreat, and there wastes and dies.
Затем, щёлк.
Then, snap.