Примеры использования: шпоры
- все
- spur
- прочие переводы
Люди говорят, будто нужда - это шпора, которая подгоняет художника.
Из того, что я узнал, это шпора может помочь нам проследить движение пропавшей астролябии...
И тут как раз Пабло вонзил шпоры в гнедого жеребца, и тот галопом проскочил последний, усыпанный сосновыми иглами откос и перелетел дорогу, меча искры из-под копыт.
Just then Pablo dug both his spurs into the big bay and he plunged down the last pine-needled slope and cross the road in a pounding, sparking of shod hooves.
Концы пунцовых и золотых кушаков развевались, ножны сабель сверкали и звенели, ударяясь о блестящие ботфорты, и звон их сливался со звоном шпор.
Scarlet and gold sashes swung to and fro, sabers glittered and banged against shining boots, spurs rattled and jingled.
Мне не нужна шпора.
Я не натягиваю поводья, моя кошечка, но не забудь, что у меня есть уздечка и шпоры.
I'm riding you with a slack rein, my pet, but don't forget that I'm riding with curb and spurs just the same."
Я дам тебе пять очков, потому что это единственное млекопитающее на Земле, у которого есть яд, ядовитая шпора, ты совершенно прав.
I'll give you five points for that because it's the only mammal on earth that has venom, a poison spur, you're quite right.
Нож не заканчивался острием, напротив, треугольное лезвие становилось много шире, и в одном углу широкого конца загибался коварного вида крюк, подобие петушиной шпоры.
It widened into a large triangle instead of tapering to a point, and had a wicked hook like a rooster's spur at one of the two blade ends.
Затем стремглав, как будто в него вонзили шпоры, он поспешил назад к семье.
I - " Then, as suddenly as though he had received the prick of a spur, he hurried back to his family, holding out the magazine.
Джералд послушно дал шпоры коню и скрылся в облаках красной пыли, устремясь следом за тарлтоновским экипажем, чтобы продолжить разговор о лошадях.
Gerald obediently put spurs to his horse and was off in a red cloud after the Tarleton carriage where he could continue his horsy conversation.
Та, которую вы пытаетесь впихнуть в дуло, и которая, по словам этого "Генри-Горячая Шпора" чуть не убила его отца, - это пуля для мушкета.
That one you're trying to jam down her muzzle, the one our young Hotspur here says almost killed his father, well, that's a musket round.
Мелани словно не замечает, что жизнь проносится мимо под звон банджо и шпор.