Примеры использования: шлагбаум
- все
- barrier
- gate
- turnpike
- прочие переводы
Поднимай шлагбаум!
Согласно ее идентификатору для автоматического сбора пошлины, она проехала через шлагбаум на автостраде Джерси и выехала где-то в районе Ньюаркского аэропорта.
Well, according to her E-Z pass, she drove down the Jersey Turnpike and exited somewhere near Newark Airport.
Нет, но я же не могу три года упрашивать, чтобы этот шлагбаум надо мной сжалился.
Вы можете поднять шлагбаум?
Фонарь у шлагбаума расплылся в мутное пятно и как будто сдвинулся со своего обычного места, а лучи его были словно полосы, измалеванные краской по туману.
The turnpike lamp was a blur, quite out of the lamp's usual place apparently, and its rays looked solid substance on the fog.
Через 15 секунд проедете шлагбаум, за ним будет лес.
И вновь попросил поднять шлагбаум.
Этот отдел, блистающий стеклами, камнями, металлами и пластмассой, стал перед его опущенным быковатым лбом как шлагбаум, намазанный фосфором.
The whole department was glittering with glass, precious stones, metals and plastic. He stood before it, his head lowered like an ox before a road-barrier smeared with phosphorus.
Это же просто шлагбаум.
- Откройте шлагбаум.
Каждый мост и шлагбаум.
Но шлагбаум все равно поднимается.
Проклятье, опускай шлагбаум!
Начинай молиться чтобы дюжина машин разбилась где-нибудь возле шлагбаума, потому что мы тут, вообще-то, в печёнках не купаемся.
Start praying for a 12-car pileup on the turnpike, 'cause we're not exactly swimming in livers over here.
Я пошел поднять шлагбаум, который вы опустили...
Шлагбаум будет закрыт.