Примеры использования: шаровары

Ноги Ивана неукюже развалились, и видно было, что шаровары мокрые; они тяжело приклеились к половицам. Пол был чисто вымыт с дресвою. Он солнечно блестел.
His legs were spread out awkwardly, and it was plain that his trousers were wet; they clung damply to the boards, which had been polished with sand, and shone like the sun.
Впереди их был куренной атаман Хлиб, без шаровар и верхнего убранства, - так, как схватили его хмельного.
Before them stood Khlib, the hetman of the Pereyaslavsky kuren, without his trousers or accoutrements, just as they had captured him in his drunken sleep.
Не забирайте много с собой одежды: по сорочке и по двое шаровар на козака да по горшку саламаты и толченого проса - больше чтоб и не было ни у кого!
Take not many clothes with you: a shirt and a couple of pairs of trousers to each Cossack, and a pot of oatmeal and millet apiece-let no one take any more.
Она, наверное, зашила трехпенсовик в шаровары, где приставы не смогли его найти.
She's probably got thrupence sewn in her bloomers where the bailiffs couldn't find it.
Была совлечена черкеска, широкие шаровары, лакированные сапоги.
Off came the Circassian coat, the wide baggy trousers, the patent-leather boots.
Тогда они, засучив шаровары по колени, бесстрашно разбрызгивали своими ногами лужи.
Then they tucked up their breeches over their knees and waded bravely through the pools and puddles.
У капитана Шаровары есть небольшая история, которую он хочет рассказать нам.
Captain Crazy-pants here has a little story he wants to tell us.
Почему они все выглядят, как старая дева тетя Пэт, которая носила шаровары, так и не вышла замуж, и у которой был единственный друг Джин?
Why do they all look like spinster Aunt Pat, who wore slacks, never married and had a close personal friend called Jean?
И он накрахмалил твои шаровары?
Did he put a little starch in your bloomers?
Твои друзья смотрят на мои шаровары!
Your friends are looking at my bloomers!
Они сгибаются и показывают их шаровары.
They bend over and show their bloomers.
- А следующей весной я собираюсь носить легкие шаровары.
Next spring I'm gonna get some early bloomers.
Волоса были обстрижены в кружок; на нем был оборванный армяк и татарские шаровары.
His hair was cut short. He wore a little torn armak, and wide Tartar trousers.
Тут обыкновенно говорилось обо всем: и о том, кто пошил себе новые шаровары, и что находится внутри земли, и кто видел волка.
They talked of all and everything - of the new pair of breeches which someone had ordered for himself, of what might be in the centre of the earth, and of the wolf which someone had seen.
Я одену шаровары.
I'm going to wear harem pants.
Но сейчас, глядя, как она исполняет танец клоуна, в широчайших шелковых шароварах и перчатках с длинными пальцами, он находил ее очень соблазнительной.
But now, as he saw her dance, he found her enticing, in her silken clown costume, with loose pantaloons and long-fingered gloves.