Примеры использования: чугун

Теперь компания-покупатель предъявляет иск... утверждая, что продавец обещал продать чугун именно ей.
Now the company that wishes to buy is suing... saying that the seller had promised him the iron.
Около 13 писем и телеграм... циркулировало между компанией которая хотела продать передельный чугун... и компанией, которая желала купить его.
Some 13 letters and telegrams... passing between a company wishing to sell pig iron... and a company wishing to buy it.
-- Миллион тонн чугуна.
"A million tons of pig iron.
На Уилла долго наседал один настырный романтик, мечтавший облечь свои грезы в латунь, чугун и резину.
Pressure was put on him by a determined poet whose dreams were brass, cast iron, and rubber.
Чугун почти без углерода.
This pig iron is almost carbon-free.
Она упала на чугун, и под водой звук был очень громким.
And it hits the cast iron, and it sounds quite loud underwater.
Лепреконов и фей может остановить только чугун.
Both leprechauns and fairies can only be harmed by wrought iron.
-- Я думаю, просто чугун,-- сказал генерал Морган.
"Simply cast iron," said General Morgan.
Между тем более 60% экспорта нашей черной металлургии приходится на сырье и полуфабрикаты - чугун, слитки, заготовки.
Meanwhile more than 60% of the export of our ferrous metallurgy is raw and semi-processed goods: pig iron, ingots and blanks.
В квартире сочный голос что-то говорил о производстве чугуна, зачитывал цифры.
Inside the flat a fruity voice was reading out a list of figures which had something to do with the production of pig-iron.
Она большая и она сделана из чугуна, вот в чём проблема.
It's massive and it's made of pig iron, that's the problem.
Косоглазой Огюстине ужасно нравилось подбрасывать кокс в печку, и она до того набила топку, что чугун раскалился докрасна.
Squint-eyed Augustine had just stuffed the stove so full of coke that its cast-iron sides were bright red.
Он как железо, мой отец, как чугун.
He's like iron, my dad, cast iron.
Это чистый чугун.
That's solid pig iron.
В конце-концов отчаявшийся продавец оставил попытки договориться... и продал чугун кому-то другому.
Finally, the frustrated seller gave up... and sold the pig iron elsewhere.
Поставила ее напротив Фрэнка, на другом конце кухонного стола, налила горячей воды из тяжелого чугуна, что стоял на огне.
She put it at the opposite end of the worktable from Frank, and lifting the massive cast-iron kettle off the stove, filled it with hot water.