Примеры использования: что хочешь?

Они любили друг друга потому, что так хотели все кругом: земля под ними, небо над их головами, облака и деревья.
They loved each other because everything around them wanted it so: the earth beneath them, the sky over their heads, the clouds and trees.
Возможно лучший путь спасти Линка спасти всех дать Кристине то что она хочет.
Maybe the best way to save Linc to save everyone is give Christina what she wants.
И у меня больше власти чем у Джанин Рестрепо, что хочу, то и делаю.
And I have more power than Janine Restrepo, so I can do whatever I want.
— Шесть месяцев назад Романо связался с вашей мамой и сказал, что хочет купить фирму.
"Six months ago Romano got in touch with your mother and said he wanted to buy the company.
Итак, Надя, ДеКотис сказала Вам, что хочет бежать с Чикаго?
So, Nadia Decotis told you she decided to flee Chicago?
При решении данных вопросов, мы начали с идеальной ситуации – с определения того, что бы мы хотели измерить.
In resolving these issues we started from ideal situation – defining what we would like to measure.
В начале карьеры мы сочиняли то, что хотели, и не беспокоились о том, что говорили другие.
"In the early days, we used to just write what we felt and didn't really care about what anyone said.
— Меня в убийстве не подозревают. Думаю, стоит рискнуть. Я должна понять, что хотел сказать мне дед.
Sophie considered the risk. "I'm not a murder suspect. I'll take my chances. I need to understand what my grandfather was trying to tell me."
- А то, что не хочу никакой другой невесты, а что у меня есть своя, - это ты.
"Why, that I don't want any other fiancee, and that I have one already - you.
Приготовься, Лола, потому что ты достанешь то, что хочет Серена.
Get ready, Lola, because whatever Serena wants, Lola's gonna get.
И потому что хочешь убедить меня забыть, что Пирсон-Спектер-Литт разрушила мою карьеру.
And because you wanted to convince me to forget that Pearson Specter Litt ruined my career.
Здесь они нам не страшны, потому что мы с ними что хотим, то и делаем, а тогда!
Here they aren't terrible to us, because we do with them whatever we want— but at that time!
Я никогда не принуждала Илая к чему-либо... он хотел остаться.
Well, I never guilted Eli into anything... he wanted to stay.
Но положим, что я на все согласен, я ничего не хочу. Какой же выход из нашего положения?
But suppose that I agree to everything, that I want nothing: what way is there of getting out of our position?"
Когда увижу все то, что хотел увидеть, я смогу легко дойти пешком до города и переночевать в гостинице.
When I had seen what I wanted to see, I could easily walk back to the market-town and sleep at the inn.
Она не отреклась от всего того, что узнала, но поняла, что она себя обманывала, думая, что может быть тем, чем хотела быть.
She did not give up everything she had learned, but she became aware that she had deceived herself in supposing she could be what she wanted to be.