Примеры использования: что у него

- Он... он ответил, что у него нет сына, мисс ван дер Мерв.
"He-he said he has no son, Miss van der Merwe."
- Вы тоже видели, что у него под халатом?
-Could everyone see up his robe?
Эдди Стэнтон утверждает, что у него есть любовница.
Eddie Stanton claims to have a mistress.
Говорит, что у него там крыса.
He says it's a brown rat.
Я ведь еще только вообще говорила, а бог знает, что у него еще в мыслях!
I was only speaking generally, but heaven knows what else he has in his mind!
- Потому что у него в глазах мушки, -подчеркнуто терпеливо объяснял Орр.
'Because he's got flies in his eyes,' Orr explained with exaggerated patience.
Сомневаюсь, что у него стома.
Well, I doubt he has a stoma.
- О том, что у него нет денег.
-The fact that it had no money.
Меня порадовало, что у него оказалось хоть немного благопристойности.
I was glad that he had at least that much decency.
Потому что у него были планы задавить эту машину.
Because he had plans on running the car over.
Некоторые из них раздражающе тикали, и Бендеру казалось, что у него по спине ползают насекомые.
Some of them ticked annoyingly, giving Bender the sensation that insects were crawling over his back.
Канцлер подозревает, что у него есть информатор.
The chancellor suspects there might be an informer.
Он говорил, что у него больше.
From the way he spoke, he had more.
Он проклинал судьбу за то, что у него не было денег на путешествие: он знал, что дядя ни за что не пошлет ему больше пятнадцати фунтов в месяц, о которых они договорились.
He cursed his fate because he had no money to travel, and he knew his uncle would not send him more than the fifteen pounds a month which had been agreed upon.
На деле, я считаю, что у него адекватная реакция.
I actually think that his response is fairly appropriate.
Он председатель совета пациентов, потому что у него есть документ, где сказано, что он окончил университет.
He's president of the Patient's Council on account of he has a paper that says he graduated from college.