Примеры использования: что ты хотел

Не думал, что ты хотел найти доказательства для маленькой охоты на ведьм Делайлы.
I didn't think you wanted to find anything on Delilah's little witch hunt.
Так что если есть что-то, что ты хотел бы заявить в пользу своей заявки, все нужно к среде.
So, if there's anything that you want to submit in support of your tenure application, we would need it by Wednesday.
Итак, теперь, когда ты знаешь, есть что-то, что ты хочешь мне сказать, относящееся к делу?
Well, now that you do, is there anything you want to tell me that might be pertinent?
Ладно, Масео, я понимаю, что ты хотел вернуться раньше, но то было раньше.
Ok, Maseo, I get you wanting to go back before, but that was before.
Я так хотела, чтобы ты был счастлив, и чтобы у тебя было всё, что ты хотел.
I want so much for you to be happy, and for you to have all the things that you want in life.
Он никогда не делает того, чего ты от него ждешь, и он никогда не делает того, что ты хочешь, чтобы он сделал," - добавил Олливер. -
He never does what you expect him to do, and he never does anything you want him to do," Olliver added.
Авигдор, что ты сделал бы, если бы всё, что ты хотел в жизни, это учиться, и это было бы тебе запрещено?
Avigdor, what would you do if all you wanted in Life was to study and it was forbidden?
Уинстон, скажи им, что ты хотел удержать его брата в своей фирме, пожалуйста!
Winston, tell them that you wanted to keep his brother in your firm, please!
Мейбленд точно знает чего ты хочешь и всегда даёт это.
Mabeland knows just what you want, and always provides.
Помнишь, как я простоял всю ночь в твоей палатке потому что ты хотел играть в северный полюс?
Remember that time I stayed up with you all night in your tent because you wanted to play North Pole?
Я хочу, чтобы ты подумал, что ты хочешь извлечь из наших встреч, о том, какая у нас должна быть цель.
I want you to think about what you wanna get out of our time together-- what our goal should be.
Убедить гигантское существо из другого измерения делать, что ты хочешь - непростая задача.
Convincing a giant creature from another dimension to do what you want is no easy task.
Знаешь, я действительно верила, что ты хочешь поступить в Стэнфорд... потому что ты хотел учиться у самого Маркуса Скиннера.
You know, I really believed that you wanted to go to Stanford... because you wanted to study with Marcus Skinner.
Давай вступим в одно общество в Бёркли." Это то,что ты хочешь сказать?
Let's move to a co-op in Berkeley." Is that what you wanna say?
Брать, что ты хочешь — путь великих людей, Хайду.
Taking what you want is the way of great men, Kaidu.
Так, и потому что ты хочешь, чтобы я лечил пациентов, ты запрещаешь мне лечить пациентов.
So, because you want me to treat patients, you aren't letting me treat patients.