Примеры использования: что ты со мной

Посмотри что ты со мной сделал!
Look what you made me do!
Несмотря на то, что ты со мной сделал.
Ты знаешь, что ты со мной делаешь.
You know what you're doing with me.
Эй, что ты со мной делаешь?
Hey, what are you doing to me?
- Например, что ты со мной сделал.
Господи, что ты со мной делаешь?
Jesus, what have you done to me?
Смотри, что ты со мной сделал!
Господи, боже мой, что ты со мной делаешь?
Jesus, what have you done to me?
Но знай, что ты со мной в моем сердце
But know you're with me in my heart
Хотя, я думал, что ты со мной согласишься.
I thought you would get the same impression.
Спасибо, что ты со мной, мама.
Thanks for staying with me, Mama.
Я знаю, что ты со мной согласен.
I know you agree with me.
Я знала, что ты со мной играешь.
I knew you were a player.
Так жаль, что ты со мной не поехала.
I just really wish you had come with me.
Я рад, что ты со мной в этой поездке.
I'm glad you made the trip .
Как он узнал, что ты со мной?
How did he know you were with me?