Примеры использования: что ты мне

И по тому резюме, что ты мне прислал, мне кажется, у тебя слишком высокая квалификация для этого.
FROM THE RESUME YOU SENT ME, YOU SEEM A LITTLE OVERQUALIFIED.
Лори, Бен так к тебе относится из-за того, что ты мне помогаешь.
Lori, Ben do this to you because you help me.
- Эйс сказал, что ты мне заплатишь.
A.C. said you had some dough for me.
- Потому что ты меня знаешь я захожу в комнату, проблема решена.
- Because you know me I walk into a room, problem solved.
В тех колготках, что ты мне дала, я нашла дырку.
Those tights you gave me have got a hole in.
-Потому что ты меня злишь, даже когда не несешь ерунду.
Because you annoy me even when you aren't talking bullshit.
Банда знает, что ты мне всё рассказываешь?
Does your mob know you're giving me these stories?
Это связанно с кассетой, что ты мне дал на хранение.
Is it connected with the cassette you gave me for safekeeping?
Что ты мне дашь, чтобы я не говорила, что ты оставил её в школе?
What will you give me for not telling them you took it to school?
Лемон, что ты мне сказала однажды насчет актерской игры?
Lemon,what did you once say to me about acting?
Что я знаю? что я знала? -- говорила она, -- то, что ты скажешь мне.
What do I know? What have I ever known?" she said, "what you tell me.
Бад, что ты мне принёс, ты тоже голодный?
Bud, what did you bring me, you too hungry?
Коул, меня очень заинтересовало то, о чем ты мне рассказывал в больнице.
Cole, I was really interested in what you told me at the hospital.
Если найду одну из них, то пойму, что ты мне врал.
If I find one of her, I will know you lied to me.
Я так соскучился за тем супом, что ты мне готовил.
I miss the beef soup you made me back then.
- Ну, - сказал Рорк, - так что ты мне хотел поведать о конкурсе?
"Now," said Roark, "what did you want to tell me about the competition?"