Примеры использования: что она сделала

Вот что она сделала, -- сказал он.
That's what she has done," said he.
Что я ей сделала?
What have I done to her?
-Ты должен что-то с ней сделать, - говорила тетя.
"...you've got to do something about her," Aunty was saying.
- Ничего он ей не сделает, - сказал я.
"He won't touch her," I said.
Смотри, что она сделала.
- Если бы бандероль пришла в его отсутствие, что бы с ней сделали?
"In the event of a parcel arriving for him whilst he was away, what would be done with it?"
- А что она сделала? - спросил генеральный прокурор, глядя поочередно на графиню и на следователя.
"Heh! What has she done?" asked the public prosecutor, looking alternately at the lady and the magistrate.
Что вы с ней сделали?
What have you done with her?"
Допустим, что она сделала это.
Suppose she did.
- А потом что она сделала?
Эдмунд был уверен, что она собирается сделать с ним что-то ужасное, но не мог и шевельнуться.
Edmund felt sure that she was going to do something dreadful but he seemed unable to move.
Что он с ней сейчас сделает?
What was he going to do?
- После такого поступка Ребекки, - с энтузиазмом заявила мисс Кроули, - наше семейство обязано что-нибудь для нее сделать.
"After such conduct on Rebecca's part," Miss Crawley said enthusiastically, "our family should do something.
Что она тебе сделала?
What has she been doing to you?
- Как вы знаете, что она сделала это?
- How do you know she did that?
-- Да что она сделала?