Примеры использования: что она делала

Ладно, рассказывай дальше. Что она делала?
Well, go on-what was she doing?"
- Ерунда, - весело откликнулся сэр Чарлз. - Эта женщина всегда знает, что ей делать.
"Nonsense," said Sir Charles cheerfully. "That woman always knows what to do."
И что она дальше делает?
Я знаю ее хорошо и понимаю ее. И я всегда буду благодарен ей за все, что она делала для меня в Филадельфии.
I understand her thoroughly, and I am grateful for all she did for me in Philadelphia.
Если он сегодня возьмет расчет, что ей делать?
If he quit tonight, what would she do?
Что она там делает?
Why is she there?
Я не знал, что с ней делать; подносил ей воды, мочил ей виски, голову.
I didn't know what to do with her. I offered her water and moistened her temples and her head.
- А что она по-настоящему делает?
- What does it actually do?
Что она здесь делает?
Why is she here?
Уж не знаю, что с ней делать.
I don't know what to do with her."
Что она тут делает?
What is it doing here?
Такая идея, а ты даже не знаешь, что с ней делать!
You get an idea like this and you don't know what to do with it!
Вы видели, что она делала?
Did you see what she was doing?"
Она, правду сказать, не знала, что ей с ним делать.
She really did not know what to do.
Тогда что она делает?
Как хорошо все, что она делает.
"How good is everything she does.