Примеры использования: что надо

Дин сказал, что надо отремонтировать окна.
Dean said your windows need fixing.
- Вы получили записку, что еще вам надо? - резко спросила она.
"You have the paper, what more do you want?" she asked him straight off.
Конфуций предостерегает, что надо выкопать две могилы
Confucius warns that one should dig two graves.
В-третьих, мы считаем, что надо сохранять диалог между Приштиной и Белградом, и для этого обе стороны должны удвоить свои усилия.
Thirdly, we believe that dialogue must be maintained between Pristina and Belgrade, and both sides need to redouble their efforts to that end.
Мой садовник поймёт, что надо делать...
My gardener will know what to do...
Я так и знала, что надо прийти по отдельности.
I knew we should have come separately first.
Я знала, что надо было выйти замуж за Чендлера!
I knew I should've married Chandler.
Я насчёт того, что надо заняться доставкой.
I'm talking about us doing deliveries.
Так что мы решили, что надо выпускать альбом".
So we figured we should put the record out."
Хорошо было не думать о том, что надо платить за квартиру, надо выходить на улицу в любую погоду, можно спокойно полежать в постели, если тебе нездоровится.
It was a comfort to think that there was no rent to pay; she need not go out in all weathers, and she could lie quietly in bed if she did not feel well.
Но новые высшие в отличие от своих предшественников действовали не по наитию: они знали, что надо делать, дабы сохранить свое положение.
But the new High group, unlike all its forerunners, did not act upon instinct but knew what was needed to safeguard its position.
В последний раз мы разговаривали об этом и о том, что надо собраться вместе в следующие выходные".
That was the last conversation we had was talking about that and getting together next weekend."
Мама мне всегда говорила, что надо предохраняться.
My mother always told me to carry protection.
Потому что так надо – мы просто должны сделать это.
Because we kind of have to — we're just compelled to.
Чтобы стать успешным, надо понять, что не так все просто и что надо многое изучить и понять.
To become successful, one must understand that it is not so simple and that much needs to be studied and understood.
- Ну, и получают что им надо, так ведь?
"Well, they get results, don't they?"