Примеры использования: что вы предпочитаете

Не говорите мне, что вы предпочитаете эту унылую обстановку саду.
You cannot tell me that you prefer this sad decor to the garden.
- Конечно, если это то, что вы предпочитаете.
- Of course, if that's what you prefer.
Я думал, что вы предпочитаете цепи.
I thought you preferred chains.
Я уверен, что вы предпочитаете умереть на арене.
I am confident that you prefer to die in the arena.
Что вы предпочитаете, кашу из отрубей или спелый овес в шелухе?
What food would you prefer, a bran mash or ripe oats in the shell?"
- Откровенно говоря, мне кажется странным, мистер Меллис, что вы предпочитаете быть наемным служащим, вместо того чтобы управлять собственным процветающим семейным бизнесом.
"Frankly, I find it strange, Mr. Mellis, that you should choose to work as a salaried employee when you could be heading a very profitable family business."
Чем прикажете потчевать вас, джентльмены, и что вы предпочитаете курить?
What will you gentlemen have to drink, and what will you smoke?
Тогда давайте позвоним вашему начальству и скажем им, что вы предпочитаете сидеть на фейсбуке, а не помогать мне.
Well, then by all means, let's call your supervisor, and we can tell him how you'd rather play Farmville than cooperate with me.
Есть какая-то разница в обращениях, что вы предпочитаете?
Is there a different title you'd prefer?
Ваша ассистентка сказала, что вы предпочитаете вести расследование дома, так что я договорился с капитаном и он разрешил мне вам помочь.
Your assistant said that you preferred to keep the investigation in house, so I cleared it with my captain to give you a hand.
- Что вы предпочитаете, чтобы я сделала?
What would you prefer me to do?
Я считал, что вы предпочитали крепкие напитки.
I was under the impression you preferred hard drinks.
Что вы предпочитаете - нашу слепоту или уязвимость?
Do you want us blind or vulnerable?"
- Фрейд решил бы, что вы предпочитаете сберечь себя в целости и сохранности, верно?
"He'd think you liked to keep membranous substances intact, wouldn't he?"
Что вы предпочитаете: портвейн, шерри, кларет?
What would you prefer-port, sherry, claret?
Я не знал, что вы предпочитаете, поэтому взял капучино, эспрессо, латте и без кофеина...
I didn't know what you wanted, so I got you a cappuccino, an espresso, a latte, a decaf...