Примеры использования: что в

Трясутся, что на какой-то там кафедре узнают, что в каком-то лагере томится некий узник Костоглотов.
They're scared that in some department they'll find out that in some camp there's a prisoner languishing called Kostoglotov.
- Это дети не мои, а моих друзей, и я должен отвезти их в Англию, потому что в такое время лучше детям быть на родине.
These children are not my own, but I am taking them to England for a friend, because in these times it is better that children should be in their own country.
Широкая общественность была в неведении об истинной природе этих соединений и о том, что в них может быть ключ к пониманию и восприятию себя.
The wide public was uninformed about the true nature of these compounds and what their importance may be in the understanding of perception itself.
- И что в вашей биографии, миссис Джонсон, позволяет вам придумывать медицинские термины?
What in your background, Mrs Johnson, qualifies you to make up new medical terms?
Это потому, что в моей деятельности, признаки преданности гораздо важнее, чем признаки взглядов.
That's because in my line of activity, the attributes of loyalty are so much more important than your attributes of opinions.
Отрадно было отметить, что в ходе Совещания ряд стран добровольно выступили с предложениями установить партнерские связи.
It was encouraging to see that several countries made spontaneous offers to enter into partnerships during the Meeting.
Ну, Кейси и я решили, что твои выдающиеся заслуги должны быть зачтены взамен чего-либо и в Стенфорде с нами согласились.
Well, Casey and I decided that your exceptional field service ought to count for something and Stanford agreed.
Может быть, он вообразил, что в Москве откроются политические салоны, как в Париже перед конвентом у мадам Ролан.
He may have imagined that political salons would be opened in Moscow as in Paris at Mme Roland's before the Convention.
В 5 лет она боялась идти в синагогу в черных лакированных туфлях, потому что она решила, что в них отражается...
In 5 years she was afraid to go to the synagogue in black patent leather shoes because she decided that they reflected...
И если мы выясним, что в полиции ошиблись, наши дисциплинарные меры не ограничатся одним человеком.
And if we determine the police is wrong, our disciplinary action could expand beyond one man.
Он не мешал приготовлениям, потому что считал затею неосуществимой и надеялся, что в решающую минуту она провалится.
He did not interfere with the preparations, because he considered the undertaking unfeasible and hoped that at the decisive moment it would fall through.
Мы заменяем имплантанты миссис Лубэ этими, потому что в них находится прах.
We're replacing Mrs. Lubey's implants with these because they are ashes sealed inside them.
Я взял некоторые образцы ДНК Артура и мы кое-что нашли, в генетических файлах - есть запись о нём.
I took some DNA samples from Arthur... in case we might find something in the genetic- record files.
Неоспоримые улики, подтверждающие что в ночь на 20-е января Ричард Кимбл действительно напал и зверски убил свою жену.
Indisputable scientific evidence that on the night of January 20 Richard Kimble did in fact viciously attack and brutally murder his wife.
Так что в определенном смысле ксенофобия – это суть сегодняшней проблематики безопасности, особенно применительно к новым угрозам.
So xenophobia is in a sense what today’s security issues are all about – especially emerging threats.
Успокойте Мистера Келмота, что в особенности завещания не изменились с тех пор, как он их продиктовал.
Reassure Mr. Kelmot... that the particulars of the will have not changed since he dictated them.