Примеры использования: что бы ты сделал со

Что бы ты сделал с зараженным маленьким островком?
What would you do with a diseased little island?
А что бы ты сделал с деньгами, если б выиграл?
What would you have done with the money if you'd won?
Если бы ты была главным юрисконсультом, то что бы ты сделала с этой информацией?
If you were general counsel, what would you do with this information?
Слушай, если бы ты заколола кого-нибудь здесь, что бы ты сделала с ножом?
Look, if you stabbed somebody here, what would you do with the knife?
Что бы ты сделала со своей свободой, Ниска?
What would you do with your freedom, Niska?
Скажи, что бы ты сделал с предателем?
Tell me, what would you do with a traitor'?
Конечно же они делают это, потому что я хочу что бы ты сделал со мной кое что противозаконное.
Of course they are, because what I want you to do to me is against the law.
Что бы ты не сделал с Ребеккой
Если бы не боялся, что бы ты сделал со мной?
If you weren't afraid, what would you want to do to me?
А что бы ты сделал с предателем?
Я имею в виду,если бы ты все еще был главой Б613, что бы ты сделал с собой?
I mean, if you were still head of B613, what would you do to you?
Если бы ты могла делать все, что пожелаешь, что бы ты сделала с Бреттом?
Like, if you could do whatever you want, what would you do to Brett?
И что бы ты сделала с этими деньгами?
And what would you do with that money?
А что бы ты сделал с этими истеричками?
And what would you do with these hysterical girls?
Скажи, что бы ты сделала, если бы с тобой такое случилось?
Think what you would attempt if it was your own case."-"Indeed, ma'am," cries Honour,
Помнишь, ты рассказывал, что бы ты сделал при встрече с Морганой?
You know you said what you'd do if you ever found Morgana?