Примеры использования: что бы в
- все
- a in
- whatever
- прочие переводы
Что бы в них ни было, они созданы, чтобы убить вас.
Whatever they contain, they are meant to kill you.
Новейшие данные разведки не сообщали ни о чем экстраординарном, что происходило бы в космическом агентстве.
Recent intelligence updates had suggested nothing out of the ordinary going on with the space agency.
Прежде чем начать читать, Дебрэ немного подумал, словно стараясь отгадать, что окажется в письме, или, вернее, словно хотел, что бы в нем ни оказалось, заранее принять решение.
Debray paused a moment before reading, as if trying to guess its contents, or perhaps while making up his mind how to act, whatever it might contain.
Он знал это уже в тот самый момент, когда услышал рапорт. Стиль был её, смелый и здорово придуманный. Но/Однако, не было ничего, что можно было бы сделать в связи с этим.
Cooper had known it the moment he heard the report., It was her style, daring and imaginative. Yet, there was nothing that could be done about it.
Опять включают туманную машину, и она снежит на меня холодным и белым, как снятое молоко, так густо, что мог бы в нем спрятаться, если бы меня не держали.
They start the fog machine again and it's snowing down cold and white all over me like skim milk, so thick I might even be able to hide in it if they didn't have a hold on me.
- А ты, Пэт, что посадила бы в свой английский сад?
Иногда Розамунд обнаруживает немалую проницательность - подмечает такое, на что вроде бы и не в состоянии обратить внимание.
She says things that are quite shrewd, sometimes. Things that you wouldn't have imagined she'd even noticed.
Что бы ни было в записке, она наверняка политическая.