Примеры использования: чрезвычайное

- Филипп Лелье - чрезвычайный королевский прокурор.
"Master Philippe Lheulier, advocate extraordinary of the king."
Разумеется, такое суждение прямо выходит из чрезвычайной невинности Александра Петровича.
No doubt such an opinion was the direct result of his extreme guilelessness.
Такое вероломство вызвало чрезвычайное волнение в деловых кругах города, поразив даже тех, кто предрекал, что рано или поздно это должно случиться.
This desertion created a great stir at the time, astonishing the very men who had suspected that it might come to pass.
Чрезвычайный план?
Emergency plan?
Это позволит обеспечить согласованность и координацию усилий в случае чрезвычайной ситуации.
That would ensure better coherence and coordination of relief efforts.
Тем не менее речь его произвела чрезвычайный эффект.
But his speech produced a powerful effect.
- чрезвычайное положение ...
- a state of emergency...
Пищеварение у него испорчено, что чрезвычайно почтенно.
His digestion is impaired, which is highly respectable.
Потому что в особо острые периоды - а у политиков все периоды острые - он объявляет "чрезвычайное положение" и начинает использовать чрезвычайные меры.
In times of need-and politics are chronically in a time of need-the rulers were always able to evoke 'exceptional circumstances', which demanded exceptional measures of defence.
Это же чрезвычайно Дорогая вещь.
Why, thats a most expensive set.
Рассказ этот произвел на Зою Монроз чрезвычайное впечатление.
This story made a tremendous impression on Zoe Mont-rose.
Юридические каноны избрания отличаются чрезвычайной сложностью и многие из них в наше время не принимаются во внимание как устаревшие или просто забыты.
Conclave judicature is extremely complex, and much of it is now forgotten or ignored as obsolete.
- Это чрезвычайно быстродействующий яд.
"It is a very swift and rapid poison."
Это чрезвычайно примитивная и параноидальная культура.
This is a primitive and paranoid culture.
Близок к завершению региональный план на случай чрезвычайных ситуаций.
A regional contingency plan is close to finalization.
У нас чрезвычайная ситуация.
We have a situation.