Примеры использования: числится

"Знамя" числилось последним изданием среди тех, кому требовались репортёры, - из него не уходил никто.
The Banner was last to get the best newspapermen -last, because it kept them.
Я позвонил на их коммутатор, она там числится.
I called the switchboard and she's listed.
- У меня тут числится Юэл, а имени нет. Как пишется твоё имя?
"I have a Ewell here, but I don't have a first name... would you spell your first name for me?"
Я гарантирую, сейчас они числятся в розыске.
I guarantee you they're missing right now.
Юная ведьма числится пропавшей без вести.
A young witch remains missing.
Джеральд Лукас числится его главой безопасности.
Gerald lucas is listed as his head of security.
Но не забывайте, что за Рэтчеттом числились и другие дела, кроме ребенка Армстронгов.
But you've got to remember that there were other cases besides the Armstrong one.
Формально, она числится пропавшей.
She's technically still missing.
Мистер Дейта, есть ли корабли, числящиеся пропавшими без вести в этом секторе?
Any starships reported missing in this sector, Mr. Data?
- Двое числятся без вести пропавшими.
-And we have two missing persons.
Приятно где-то числиться.
It's nice to belong somewhere.
Если он в плену, его имя должно числиться в федералистских списках, если же нет.. Что ж, неизвестность ведь хуже всего.
If he is a prisoner, he will be on the Federal lists, and if he isn't-well, there's nothing worse than uncertainty.
И это означает, что есть еще два, которые сейчас числятся пропавшими без вести.
That means there are still two that are unaccounted for.
Маргарет никогда даже не числилась в этом институте.
Margaret was never even registered at the university.
Сначала ты будешь просто числиться.
To begin, you'll be only a number.
Их имена были хорошо известны, они числились среди лучших людей города, хотя ни у одного из них не было личных заслуг перед обществом.
It was a distinguished group whose names were in many exclusive registers, though no personal achievement had ever put them there.