Примеры использования: чирикать

Если мой Вал начинал чирикать.
If my Val started tweeting.
Да уж, им что хихикать, что чирикать.
They don't know whether to titter or twitter.
Надеюсь, она перестанет чирикать.
Do hope it ceases chirping.
Они чирикают: "Чик-чик".
They tweeting: "Chick-Chick".
Прикорнул на пару минут - просыпаюсь, а уже птички чирикают.
Put me head down for five minutes, woke up, birds are twittering.
Они квакают, храпят, хрюкают, выводят трели, клохчут, чирикают, звенят, ухают, свистят и бурчат.
They croak, snore, grunt, trill, cluck, chirp, ring, whoop, whistle and growl.
И снаружи птицы чирикают.
There's birds outside chirping.
( чирикают сверчки )
( crickets chirping )
Спустя некоторое время молодые дрозды просыпались и начинали чирикать, и тогда мать прямо бесилась от гнева.
After a while, the young thrushes would wake up and begin chirping, and then the mother would get madder than ever.
Потому же, почему птички чирикают.
Same reasons birds tweet.
Люк опять замолчал, спокойно курил, поглядывал поверх крыши "роллс-ройса" на кучку деревьев, где еще досадливо чирикала рассерженная птаха.
He fell silent again, smoking quietly and looking back across the roof of the Rolls at the stand of timber where the irate bird still twittered querulously.
Воробьи чирикали на дороге; малиновки прыгали в траве; ласточки вили гнезда под крышами домов.
Sparrows chirped in the road; robins strutted upon the grass; bluebirds built in the eaves of the cottages.
- Разрази меня гром, Биль, - чирикал какой-то нахальный луговой воробей, и голос его покрывал общий галдеж, - если этот джентльмен не воображает, будто он поет!
"Blow me tight, Bill," some vulgar little hedge-sparrow would chirp out, in the midst of the hubbub, "if I don't believe the gent thinks 'e's a-singing."
Воробьи чирикают - чик-чирик-чирик!
The sparrows chirp, chirp, chirp
(чирикают птицы)
(birds chirp)
И начинают чирикать.
So they sing.