Примеры использования: честолюбивый
- все
- ambitious
- aspiring
- ambition
- прочие переводы
Итак, читайте, красавчик мой, честолюбивый служитель церкви!
«Мы принимаем прибежище в Будде, но наша конечная цель - самим достигнуть состояния Будды; это честолюбивый замысел!
“We take refuge in the Buddha, but ultimately our goal is to attain Buddhahood ourselves; quite an ambition!
Это зрелище означало для нее слишком многое: конец борьбы, последнее "прости" былым честолюбивым мечтам.
It meant much to her, for she was viewing her own last struggle: a final separation from her earlier ambitions.
В студенческие годы у меня было много честолюбивых мечтаний.
Если у него и были раньше честолюбивые планы относительно себя самого, он отказался от них, чтобы способствовать ее карьере.
Но шли годы, и он понял, что честолюбивые замыслы - одно, а осуществление их - нечто другое.
But having that ambition and bringing it to realization were two different matters, he discovered as time went by.
Не выдержав, она с ним заговорила первой и внимательно выслушала все его излияния насчет того, как его разочаровал Лондон и какие честолюбивые мечты влекут его в Париж.
At length she spoke to him; she listened attentively while he poured out all his disillusionment of London and his eager ambition for the future.
Она не знала, что ее честолюбивой мечте никогда не суждено сбыться, хотя, может быть, в глубине души и опасалась этого.
Ты хочешь сказать, что я всего в каком-то часе езды от дома, наполненного честолюбивыми супермоделями?
- Ничего подобного. Перед вами просто молодой честолюбивый американский бизнесмен, который пытается проложить себе путь в английских финансовых джунглях!
"No, just a young, ambitious American businessman trying to find his way through an English financial jungle!
С этого времени умный и честолюбивый мужчина приложил все усилия, чтобы завоевать Маргарет.
Каждый честолюбивый поступок — это риск.
Ты - хороший агент, честолюбивый.
Это честолюбивый план.
Да, он всегда был честолюбивый.
На авансцену выступил честолюбивый Дэвид Мискевидж, и, кому-то выкручивая руки, с кем-то заключая сделки, подчинил себе ЦС и привёл к власти новую генерацию помощников.
The ambitious David Miscavige stepped forward, and by bending arms and making deals, took control of the church and installed a new generation of lieutenants.