Примеры использования: честно

- О! Разумеется, нет... но, честно, Гарри...
“Oh — of course not — but honestly, Harry —”
- Честно говоря, ее доводы звучали абсурдно.
"Absurd ones, frankly.
Я тогда, вначале, был неправ, - честно объявил Русанов Донцовой.
It's true, I was wrong in the beginning,' Rusanov announced candidly to Dontsova.
Кэлеб не приготовил на этот случай отговорок, да и не стал бы прибегать к ним - он привык встречать трудности, честно "делая свое дело".
Caleb had no cant at command, even if he could have chosen to use it; and he had been accustomed to meet all such difficulties in no other way than by doing his "business" faithfully.
Все наше богатство, честно добытое с помощью коррупции и воровства.
All our riches which we have honorably won by theft and corruption."
"А разве не вчера только он клялся в любви, он, правдивый и честный человек?
"But didn't he only yesterday swear he loved me, he, a truthful and sincere man?
Мне нужен преданный, честный работник, чтобы выполнить одно важное поручение.
That is, I need a loyal, conscientious employee... to handle an important assignment.
Выход вполне честный и разумный.
All of this was reasonable and honorable.
Честно, спасибо большое.
Sincerely, thank you so much.
- Ничего, - честно ответил Гарри.
“Nothing,” said Harry truthfully.
Итак все пятеро судей, как это обычно бывает с людьми при подобных обстоятельствах, воображали, что рассматривают дело честно и беспристрастно.
So all five judges fancied they were considering the whole matter rather fairly and impartially, as men will under such circumstances.
Скажи честно.
Tell me truly."
Но персонал был честный, на Фетисову можно было положиться.
But the personnel were honest; Fetisova could be relied on.
Тогда он честный белоногий.
Well, then, he's a truthful Whitefoot, of course.
А ведь, в сущности, Ральф поступал с нею много добрей и честней, чем Люк.
Yet when all was said and done, Ralph had been far kinder and fairer to her than Luke.
Добрый, честный ты человек!
You're a good, honourable man!