Примеры использования: чем больше

- Я огонь и воду прошла и медные трубы... Ничто уже больше ко мне не прилипнет.
"I have gone through fire and water and pipes of brass ... Nothing will stick to me any more."
Мы въехали в город, минуя фабрики, а потом дома и виллы, и я увидел, что еще больше домов разрушено за это время снарядами.
We came into the town past the factories and then the houses and villas and I saw that many more houses had been hit.
- Я слышал, что много лет назад, когда электрошок был в моде, вождь получил их более двухсот.
"I've heard that the Chief, years ago, received more than two hundred shock treatments when they were really the vogue.
Это означает, что чем больше красное смещение, тем более отдалена галактика.
That meant the greater the red shift... the more distant the galaxy.
Чем больше угол пробоя, тем сильнее сигнал для входа в рынок.
The larger the breakdown angle, the stronger the signal to enter the market.
Она считает, что больше меня устаёт по ночам.
She reckons she gets more tired of a night than I do.
Эй, ты собираешься дать им кое-что более важное, чем Зоман.
Hey, you're gonna give them something more important than Zoman.
ЭКО настолько распространено, что более 5 млн. детей были рождены с его помощью.
IVF is so common, that more than 5 million babies have been born through this technology.
- Идем! - ласково сказал он. - И малютка с нами -чем больше народу, тем веселей!
"Come along!" he said kindly. "The little one too-the more the merrier!"
- Нет, когда те, крученые, со мной дрались, это я спал, а когда они пропали, я уже не спал, и я видел, как что-то большое и страшное идет под деревьями.
"I was asleep when the twisty things were fighting and when they went away I was awake, and I saw something big and horrid moving in the trees."
Дрейфус сделает утром что, что много делают в год.
Dreyfus will make in a morning what that lot make in a year.
Если вы посмотрите на курятник, то увидите, что там много особей внутри.
If you look at the hen house we see that there many animals inside.
Чем больше думаю, тем больше убеждаюсь, что зеленому флагу бедного ребенка предназначено иметь свое невинное влияние на вашу будущую жизнь.
The longer I thought, the more firmly I felt the conviction that the poor child's green flag is destined to have its innocent influence in forming your future life.
Если Весна согласится, то я думаю что она больше всех подходит для этого задания.
If Vesna agrees, I think she's the most appropriate for this task.
О, предохраняю от них, но только потому что их столько много.
Oh, I protect myself against them, but only because they're so many.
Тебе что больше нравится, "Шанель" или "Сен-Лоран"?
What you like, "Chanel" or "Saint-Laurent"?